Ընտրեք լեզու

mic

Կիսվել

Կիսվել հղումով

QR code for https://globalrecordings.net/script/7833

unfoldingWord 36 - التجلي

unfoldingWord 36 - التجلي

Ուրվագիծ: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

Սցենարի համարը: 1236

Լեզու: Arabic (Sudanese Khartoum)

Հանդիսատես: General

Նպատակը: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Կարգավիճակ: Approved

Սցենարները հիմնական ուղեցույցներ են այլ լեզուներով թարգմանության և ձայնագրման համար: Դրանք պետք է հարմարեցվեն ըստ անհրաժեշտության, որպեսզի դրանք հասկանալի և համապատասխան լինեն յուրաքանչյուր տարբեր մշակույթի և լեզվի համար: Օգտագործված որոշ տերմիններ և հասկացություններ կարող են ավելի շատ բացատրության կարիք ունենալ կամ նույնիսկ փոխարինվել կամ ամբողջությամբ բաց թողնել:

Սցենարի տեքստ

في يوم من الايام، يسوع شال معاه تلاميذو التلاتة، بطرس، يعقوب، يوحنا. (التلميذ الاسمو يوحنا ده ما ياهو نفس الزول العمد يسوع). هم مشوا فوق لجبل عالي عشان يصلوا.

لمن يسوع كان بصلي، وشو بقي لامع زي الشمس. ملابسو بقت لامعة، بيضا زي النور، ابيض من اي حاجة ممكن في الارض.

بعد داك موسي والنبي ايليا ظهروا. الرجال ديل عاشوا ميات السنين في الارض قبل كده. اتكلموا مع يسوع عن موته، عشان هو حيموت قريب في اورشليم.

لمن موسي و ايليا كانوا بتكلموا مع يسوع، بطرس قال ليسوع: "كويس لينا عشان نكون هنا، خلينا نعمل تلاتة مظلات، واحد ليك، واحد لموسي و واحد لايليا". لكن بطرس ما كان عارف هو بقول في شنو.

ولمن بطرس كان بتكلم، سحابة لامعة نزلت و حاوطتهم. بعد داك سمعوا صوت جاء من السحابة. وقال: "ده ابني الحبيب، انا مسرور بيه، اسمعوا ليهو". التلاميذ التلاتة كانوا خايفين و وقعوا علي الارض.

بعد داك يسوع لمسهم و قال: "ما تخافوا. قوموا". لمن هم عاينوا حولهم، الزول الوحيد الكان هناك هو يسوع.

يسوع و التلاميذ التلاتة نزلوا من الجبل. بعد داك يسوع قال ليهم: "ما توروا اي زول عن شنو الحصل هنا. انا قريب بموت وبعد داك انا برجع للحياة . بعدو انتو ممكن توروا الناس".

Առնչվող տեղեկություններ

Կյանքի խոսքեր - Աուդիո ավետարանական ուղերձներ հազարավոր լեզուներով, որոնք պարունակում են Աստվածաշնչի վրա հիմնված ուղերձներ փրկության և քրիստոնեական կյանքի մասին:

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?