
درباره شبکه جهانی ضبطها
ماموریت شما در مورد چیست؟
هدف ما این است که حقیقت کلام خدا را به طور مؤثر به ارتباط دهندگان شفاهی و گروههای اقلیت از طریق ضبط صدا به زبان خودشان منتقل کنیم تا آنها بتوانند شاگردان عیسی مسیح شوند.
چند زبان وجود دارد؟
هیچکس واقعاً با اطمینان نمیداند و بستگی به این دارد که چه چیزی را بشمارید. Ethnologue (تهیه شده توسط SIL) بیش از ۷۰۰۰ زبان نوشتاری زنده را شناسایی میکند. با این حال، هنگام برخورد با ارتباط صوتی "زبان مادری"، گویشهای مختلف و سایر گونههای زبان باید جداگانه شمرده شوند. حتی لهجه نیز میتواند بر میزان پذیرش یک ضبط تأثیر بگذارد. در GRN تخمین میزنیم که حداقل ۱۲۰۰۰ گونه زبانی وجود دارد. ما در بیش از ۶۵۰۰ مورد از آنها ضبط انجام دادهایم.
چه کار میکنی؟
ما داستانهای اساسی کتاب مقدس و آموزههای کتاب مقدس را به هزاران زبان - و در نهایت به هر زبانی در کره زمین - برای اهداف بشارتی و شاگردسازی ضبط میکنیم. ما همچنین برنامههای صوتی-تصویری سادهای تولید میکنیم، به خصوص برای افرادی که نمیخوانند و نمینویسند و کسانی که از فرهنگهای شفاهی هستند و پیام و آموزههای اساسی کتاب مقدس را درک میکنند. همه این مطالب در اختیار مبلغان و مبشران محلی، کشیشان و معلمان قرار میگیرد و همچنین توسط تیمهای خودمان در سراسر جهان توزیع میشود.
کجا کار میکنی؟
ما در بیش از ۴۰ کشور مراکز عملیاتی، پایگاهها و آژانسهایی داریم. ضبطها تقریباً در تمام کشورهای جهان انجام شده و به آنها ارائه شده است. مراکز و پایگاههای ما معمولاً توسط پرسنل محلی اداره میشوند. از آنجایی که اولویت ما گروههای کوچک و اغلب نادیده گرفته شده است، هدف ما این است که در صورت لزوم حتی به دورافتادهترین افراد نیز مراجعه کنیم.
چرا کاری را که انجام میدهی، انجام میدهی؟
دلایل مختلفی وجود دارد.
- صدها گروه کوچک از مردم، کتاب مقدس، عهد جدید یا بخشهایی از آن را به زبان مادری خود ندارند یا مقدار کمی از آن را در اختیار دارند.
- دو سوم مردم جهان نمیخوانند، یا به اندازه کافی خوب نمیخوانند که بتوانند از کتاب مقدس یا بخشی از آن، حتی اگر به زبان خودشان باشد، استفاده کنند.
- بسیاری از این افراد بخشی از «جوامع شفاهی» هستند که در آنها اطلاعات مهم به اشکال مختلف شفاهی و نمایشی منتقل میشود و مطالب چاپی ارزش بالایی ندارند.
- کتاب مقدس وعده میدهد که در پایان، از هر ملت، قبیله و زبانی، کسانی در اطراف تخت او خواهند بود.
- خداوند از طریق کلام خود، کتاب مقدس، به ما فرمان میدهد که مژده را به همه مردم اعلام کنیم و در همه ملتها شاگرد بسازیم.
آیا اهداف از پروژهای به پروژه دیگر یا از کشوری به کشور دیگر متفاوت است؟
ما ضبطکنندگان خود را تشویق میکنیم که گروه «هدف» مردم خود را مطالعه کنند تا نیازهای خاص آنها (بهویژه معنوی) و مرتبطترین مطالب برای رفع آن نیازها را شناسایی کنند. آنها همچنین تلاش میکنند تا بهترین راه برای انتقال پیام را با استفاده از داستانها، آهنگها یا سبکهای دیگر درک کنند. ما همچنین همیشه در تلاشیم تا در ارائه منابع مناسب به هر گروه از مردم، کار کاملتر و مؤثرتری انجام دهیم. این امر همچنین شامل ارزیابی زبانهای ضبط شده قبلی در صورت امکان میشود.
چه کسی از مواد استفاده میکند؟
پس از ضبط و آزمایش، اغلب تیمهای خودمان به محلی که ضبط انجام شده است برمیگردند تا آنها را توزیع کنند و هر کار دیگری که میتوانند برای اعلام مژده انجام دهند. اغلب این تیمها با کلیساها، سایر مأموریتها و سایر مبلغان همکاری میکنند.
این ضبطها و پخشکنندهها همچنین با یارانههای قابل توجهی در اختیار مبلغان مذهبی و کلیساهای ملی، کشیشان و مبشران قرار میگیرند تا در فعالیتهای تبلیغی و شاگردسازی خود از آنها استفاده کنند.
از چه فناوری استفاده میکنید؟
ما با صفحات وینیل شروع کردیم. کاستها به جریان اصلی تبدیل شدند، سپس در بسیاری از جاها سیدی و دیویدی. امروزه محتوای دیجیتال ما به صورت رایگان از طریق وبسایت ما و 5fish قابل دانلود و اشتراکگذاری است. تمام محتوای ما را میتوان از طریق کارتهای میکرو SD، بلوتوث و پخشکنندههای MP3 خورشیدی به اشتراک گذاشت.
درباره ضبطها
هدف اصلی ضبطهای GRN چیست؟
هدف اصلی این است که حقایق اساسی خدا و راه نجات را به زبان و سبکی که به بهترین وجه با قلب مردم سازگار است، برای آنها توضیح دهیم. به عبارت دیگر، این مطالب برای بشارت و آموزش و شاگردسازی اولیه کتاب مقدس مفید هستند.
آیا آنها درباره خدمت و رسالت عیسی صحبت میکنند؟
ارائههای « خبر خوب » و « نگاه کن، گوش کن و زندگی کن » مطالب گستردهای در مورد زندگی و خدمت عیسی دارند. ارائه « مسیح زنده » منحصراً بر زندگی و خدمت عیسی تمرکز دارد. بسیاری از فیلمنامههای موجود در کتابخانه فیلمنامه بر جنبهای از زندگی و کار عیسی تمرکز دارند.
آیا آنها طرح کامل رستگاری خدا را از بدو خلقت توضیح میدهند؟
برنامه «خبر خوش» مروری اجمالی بر کتاب مقدس از خلقت تا مسیح ارائه میدهد. برنامه «نگاه کن، گوش کن و زندگی کن» مجموعهای کاملتر از داستانهای کتاب مقدس را به ترتیب زمانی و موضوعی از پیدایش تا اعمال رسولان ارائه میدهد. بسیاری از پیامهای «کلمات زندگی» نیز به این موضوع مربوط میشوند. همه این مطالب هم اهداف بشارتی و هم آموزشی دارند.
آیا آنها به سوالات مربوط به مسائل ابدی پاسخ میدهند؟
بسیاری از پیامها به طرق مختلف به موضوعات زندگی و مرگ، رستگاری، داوری، بهشت و جهنم میپردازند. از آنجایی که این مطالب در درجه اول برای «ارتباطات شفاهی» طراحی شدهاند، سبک ارائه آنها عموماً «موعظهآمیز» نیست. درسها از طریق داستانها آموزش داده میشوند.
آیا پیامها، کلیدهای کتاب مقدس را برای نیازهای مختلف ارائه میدهند؟
برای هر زبان، متنهای مناسبی انتخاب شده است تا به مسائل خاصی مانند بیماری، مرگ، ترس از ارواح شیطانی و غیره بپردازد. ارائه «خبر خوب» همچنین به طور خلاصه به مسائلی از جمله خانواده مسیحی، «جادو»، کلیسا و شهادت دادن میپردازد.
آیا فایلهای صوتی شامل بخشهایی از کتاب مقدس هستند یا کل کتاب مقدس؟
اغلب ما در زبانهایی کار میکنیم که هیچ کتاب مقدسی در آنها ترجمه نشده است. در مواردی که کتاب مقدس ترجمه شده است، ممکن است بخشها یا کل کتابها را ضبط کنیم، معمولاً با همکاری یک آژانس ترجمه کتاب مقدس دیگر. ما معمولاً کل عهد جدید یا کتاب مقدس را ضبط نمیکنیم.
این فایلها چگونه آموزههای اساسی مسیحی را معرفی میکنند؟
در جوامع شفاهی، آموزش اصول اعتقادی به سبک غربی اغلب بهترین راه برای آموزش این مطالب نیست. داستانهای کتاب مقدس برای آموزش در مورد ماهیت خدا، ماهیت انسان، گناه، رستگاری و غیره استفاده میشوند. ما مطالب آموزشی اصول اعتقادی به سبک «الهیات سیستماتیک» نداریم.
آیا یک اسکریپت مشترک برای همه ضبطهای GRN وجود دارد؟
ما کتابخانهای از متنها به زبان انگلیسی و تعدادی زبان دیگر داریم. برنامهای با نام مشابه، مثلاً «خبر خوب»، صرف نظر از زبان، مطالب یکسانی را پوشش میدهد. بنابراین خواندن متن انگلیسی به شما ایدهای نسبتاً خوب از محتوای برنامه میدهد. با این حال، به ضبطکنندگان توصیه میشود که متنها را «بهطور کورکورانه» ترجمه نکنند، زیرا این کار اغلب منجر به ترجمهای بسیار «خشن» میشود. هدف از این متنها، پایهای برای روایت داستان به زبان دیگر است. گاهی اوقات، مجموعهای استاندارد از متنها به طور گسترده در زبانهای مختلف استفاده شده است. با این حال، باید دقت شود که برنامه واقعاً برای گروههای هدف مناسب باشد.
چند ضبط به یک زبان انجام میشود؟
این موضوع بسیار متفاوت است. برخی از زبانهایی که سالها پیش ضبط شدهاند، ممکن است فقط مقدار کمی مطلب داشته باشند، مثلاً ۱۵ تا ۳۰ دقیقه. تعداد بسیار کمی از زبانها ممکن است ۱۵ تا ۲۰ ساعت مطلب داشته باشند. در حال حاضر، برای گروهی از افراد که هیچ منبع دیگری ندارند، ممکن است هدف ما تولید ۸ تا ۱۰ ساعت مطلب در طول چندین سال باشد. گاهی اوقات یک منبع خاص برای زبانی تولید میشود که منابع دیگری از قبل در دسترس هستند.
معمولاً یک ضبط چقدر طول میکشد؟
برنامههای « کلمات زندگی » معمولاً از مجموعهای از پیامهای کوتاه و آهنگها تشکیل شدهاند. هر پیام حدود ۴ دقیقه طول میکشد. یک برنامه کامل از ۳۰ تا ۶۰ دقیقه طول میکشد. برنامه «خبر خوب» به طور متوسط حدود ۴۰ تا ۵۰ دقیقه است، اگرچه در برخی زبانها طولانیتر است. هر یک از ۸ واحد «نگاه کن، گوش کن و زندگی کن» حدود ۳۵ تا ۴۵ دقیقه طول میکشد. ضبط کامل انگلیسی «مسیح زنده» حدود ۲ ساعت طول میکشد.
آیا فایلهای ضبط شده به بخشهای کوتاهتری تقسیم شدهاند؟
برنامههای «کلمات زندگی» را میتوان بعد از هر قطعه موسیقی که میتواند یک پیام یا آهنگ ۳ تا ۵ دقیقهای باشد، متوقف کرد. ارائههای صوتی و تصویری را میتوان بعد از هر تصویر یا بعد از مجموعهای از تصاویر که داستانی را تشکیل میدهند، مثلاً داستان نوح، متوقف و مورد بحث قرار داد.