Valige keel

mic

Jaga

Jaga linki

QR code for https://globalrecordings.net/script/9829

unfoldingWord 31 - Isa raikh fi ras almi

unfoldingWord 31 - Isa raikh fi ras almi

Kontuur: Matthew 14:22-33; Mark 6:45-52; John 6:16-21

Skripti number: 1231

Keel: Arabic (Chadian)

Publik: General

Eesmärk: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Olek: Approved

Skriptid on põhijuhised teistesse keeltesse tõlkimisel ja salvestamisel. Neid tuleks vastavalt vajadusele kohandada, et need oleksid arusaadavad ja asjakohased iga erineva kultuuri ja keele jaoks. Mõned kasutatud terminid ja mõisted võivad vajada rohkem selgitusi või isegi asendada või täielikult välja jätta.

Skripti tekst

Ba’ad al 5000 rujal al akalo. Khalas Isa gaal le talamiza khalli yamchu yaarkabo fi l- markaba le yakto al bahar, kadaar hu yalhagum. Khalas al talamiz faato wa Isa gaal le al jamah al katiriin khalli yamchu fi buyutuhum. Khalas Isa rikib fi hajar le yi salli. Wa hu salla weheda lahadi usut al leel.

Fi wakit da al talamiz sahigiin al markaba wa al riih badat ti suug chadiid alehum wa al wata bigat leel wa lakin humman dahaba wisilo usut al bahar.

Fi nafs al wakit da Isa kammal min al sala wa rayikh fi almi le yamchi yal’hag talamiza fil markaba.

Khalas al talamiz chafo, wa khaafo bilheen wa bahasubu da dul. Khalas Isa iirif kadar humman khaafo naadaam wa gaal lehum: « ma ta khaafo da ana! »

Ba’ad da Bitrus gaal: « seyyidi kan akit da inta sawwi leyi ana nirukh fi l- almi wa namchi aalekh. » Wa Isa gaal leyya: « ta’al! »

Khalas Bitrus dalla min al markaba wa bada bi rukh fi l- almi wa maachi a le Isa. Wakid rakh masafa garib, baram wichtcha min Isa wa khalas bada bichif an chal-lal wa hassa be riih al chadiid.

Wa Bitrus khaaf wa bada yadmuss fi l - almi wa sarakh: « ya Rabbi najjini! » Wa Isa madda leya ida wa karaba wa gaal le Bitrus: « imanak daiif! maala mati amin fogi le na hafizak? »

Khalas Bitrus wa Isa rikibo fil markaba al riih wa an chal-lal wigifo. Fil wakid da al talamiz istrakhabo wa sajado le Isa. Wa abado wa gaalo leya: « sehi inta Ibn Allah. »

Seotud Informatsioon

Elu Sõnad - Piiblil põhinevad sõnumid päästmise ja kristliku elu kohta tuhandetes keeltes evangeeliumi helisalvestistes.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?