Выберыце мову

mic

unfoldingWord 37 - इसु मरल लाजर ला जियाईस

unfoldingWord 37 - इसु मरल लाजर ला जियाईस

План: John 11:1-46

Нумар сцэнарыя: 1237

мова: Surgujia

Аўдыторыя: General

Прызначэнне: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Статус: Approved

Скрыпты - гэта асноўныя рэкамендацыі для перакладу і запісу на іншыя мовы. Яны павінны быць адаптаваны па меры неабходнасці, каб зрабіць іх зразумелымі і актуальнымі для кожнай культуры і мовы. Некаторыя выкарыстаныя тэрміны і паняцці могуць мець патрэбу ў дадатковых тлумачэннях або нават быць замененымі або цалкам апушчанымі.

Тэкст сцэнара

एक दिन कर दिन में ईसू जग खबर पहूँचीस की तोर दोस्त लाजर ढ़ेरे बीमार हवे। लाजर अऊ ओकर दुई ठे बहिन मरियम अऊ मार्था ईसू कर बढिया दोस्त रहीन। जे घरी ईसू हर ए खबर ला सुनीस ओ घरी ओ कहीस की “ए बीमारी ले मौत नई होहीं तेकरले परमेसवर कर महिमा होहीं। हर अपन दोस्त ला ढ़ेरेच मया करत रहीस, एकरले ईसू अऊ दूई दिन ले गाव में रहले रहीस।

दूई दिन कर पाछू ईसू हर अपन चेला मन जग कहीस, “यहूदिया गाव में चला चली” लेकिन चेला मन कहीन “प्रभु चटिक दिन कर आगु यहूदिया गाव कर आदमी मन तुहं के ला मारेबर करत रहीन।” ईसू हर कहीस “हमर दोस्त लाजर सूत भूलाईसे ओके जायके हमरे जगाबो।”

ईसू कर चेला मन ईसू जग कहीन “गुरु अगर लाजर सूत गईस हवे त का ओ ठीक हो जाही।” त ईसू हर अपन चेला मन जग कहीस की “लाजर मर गईस हवे, मैं खुस हवों कि में ओ जग नई रहे, एकरले तुमन मोर ऊपर बिसवास करिहा”।

जे घरी लाजर कर गाव में ईसू पहुंचीस ते घरी लाजर ला मरे चार दिन होए गए रहीस। मार्था हर ईसू जग मिले बर गईस अऊ कहीस की “प्रभु अगर तैं इहां रहते त मोर भाई नई मरतीस लेकिन मैं परमेसवर में बिसवास करथों कि तैं जे जाएत पिता जग मांगबे वो जम जाएत तोके देही।”

ईसू हर उत्तर देहीस की “पुनारुधान अऊ जीवन मैं ही हवों, जे कोई मोर ऊपर बिसवास करही अगर ओहर मर भी जाही फेर भी जिन्दा रही। जे कोई मोर ऊपर बिसवास करही ओहर कभो नई मरही। तएं का परमेसवर कर ऊपर बिसवास करथस?” मार्था हर कहीस “हाँ प्रभु मैं बिसवास करथो कि तैं परमेसवर कर बेटा मसीहा हवस”

ते घरी मरियम ऊहाँ पहुंछिस अऊ ईसू कर गोड में गीरके कहीस की “प्रभु तैं इहाँ रहते त मोर भाई नई मरतीस।” ईसू हर ओकर जग पूछिस की “तुमन लाजर ला कहा जग राखे ?” ओमन कहीन की “मरघट में, जाएके देखले” ते घरी ईसू रोए दारीस।

मरघट एगोट माडा रहीस अऊ ओकर दुरा में एक ठे पकना मडहाल रहीस। ईसू हर जे घरी मरघट में पहुंचीस त कहीस की “पखना ला हटाए देआ।” लेकिन मार्था हर कहीस “ओला मरे ले चार दिन हो गईस हवे, ओहर ढ़ेरे घिनक महखत होहीं।

ईसू हर उत्तर देहीस “मैं तोके कहे रहे की तैं परमेसवर पर बिसवास करबे त परमेसवर कर महिमा ला देखबे।” ए गोएठ ला सुन के ओमन पखना ला हटाए देहीन।

फेर ईसू हर सवरग कती ला देख के कहीस “पिता मोके सुने बर धन्यवाद। मैं जानथो की तए सब घरी मोर सुनथस। लेकिन मैं ए जग कर ठढोवल आदमी मन बर गोढ़ीयाथों की एमन बिसवास करे की तैं मोके भेजे हवस। फेर ईसू हर ढ़ेरेच जोर से चिक्ररिस “लाजर बाहर निकल आओ”।

ते घरी लाजर कफन कर ओढ़ना घाएल बहिरे निकलीस। ईसू हर कहीस की “ओकर मदत करा, ओकर कफन ला निकाल देवा अऊ ओके अजाद कर देवा। ए चमतकार ला देख के नागदेच यहूदी मन ईसू कर ऊपर बिसवास करीन।

लेकिन यहूदि धारमिक अगुवा मन ईसू ला देख के इसगावत रहीन अऊ एकरले ओमन एकजूट होएके उपाय करे लागिन कि का नियर हमरे ईसू अऊ लाजर ला मारी।

Звязаная інфармацыя

Словы жыцця - Аўдыё евангельскія пасланні на тысячах моў, якія змяшчаюць заснаваныя на Бібліі пасланні пра збаўленне і хрысціянскае жыццё.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons