Lựa chọn ngôn ngữ

mic

unfoldingWord 29 - Merhametsiz Hizmetkâr Öyküsü

unfoldingWord 29 - Merhametsiz Hizmetkâr Öyküsü

Đề cương: Matthew 18:21-35

Số kịch bản: 1229

ngôn ngữ: Turkish

Khán giả: General

Mục đích: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Bir gün havari Petrus İsa’ya, “Hocam, bana karşı günah işleyen kardeşimi kaç kere bağışlamalıyım? Yedi kere mi?” diye sordu. İsa, “Yedi kere değil, yetmiş kere yedi!” dedi. İsa bununla herkesi her zaman affetmemiz gerektiğini kastediyordu. Sonra İsa bir öykü anlattı.

İsa dedi: “Tanrı’nın Hükümranlığı, hizmetkârlarıyla hesap görmek isteyen bir krala benzer. Hizmetkârlarından birinin krala 200.000 yıllık maaşına eşit çok büyük borcu vardı.”

“Hizmetkârın bu borcunu asla ödeyemeyeceğini anlayan kral, ‘Bu adamın borcunun ödenmesi için kendisiyle ailesini köle olarak satın.’ diye buyurdu.”

“Bunun üzerine hizmetkâr, kralın önünde diz çöküp yalvardı: ‘Lütfen sabret! Borcumun tamamını sana ödeyeceğim.’ Kral hizmetkâra acıdı, borcunu tamamen sildi ve kendisini serbest bıraktı.”

“Fakat hizmetkâr, kraldan ayrıldıktan sonra ona dört aylık maaşı kadar borcu olan bir başka hizmetkârı bulup, ‘Hemen borcunu bana ödeyeceksin!’ diye boğazına sarıldı.”

“O hizmetkâr diz çökerek, ‘Lütfen sabret! Borcumun tamamını sana ödeyeceğim.’ diye yalvardı. Ne var ki bu hizmetkâr onu borcunu ödeyinceye kadar zindana kapattırdı.”

“Diğer hizmetkârlar olanları gördüklerinde çok üzüldüler. Krala gidip her şeyi anlattılar.”

“O zaman kral o hızmetkârı çağırıp dedi: ‘Sen ne zalim adammışsın! Bana yalvardın, senin borcunu bağışladım. Sen de böyle davranmalıydın.’ Kral çok öfkelendi, zalim hizmetkârı bütün borcunu ödeyinceye kadar zindana kapattırdı.”

Sonra İsa dedi: “Semavi Babam da kardeşini yürekten affetmeyen her birinize böyle davranacak.”

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons