Chagua Lugha

Afrikaans Bahasa Indonesia (Indonesian) Basa Jawa (Javanese) Basque Català (Catalan) Čeština (Czech) Dansk (Danish) Deutsch (German) Eesti Keel (Estonian) English Español (Spanish) Filipino (Tagalog) Français (French) Galego (Galician) Hrvatski (Croatian) isiZulu (Zulu) íslenskur (Icelandic) Italiano Lietuvių (Lithuanian) Magyar (Hungarian) Melayu (Malay) Nederlands (Dutch) Norsk (Norwegian) Polski (Polish) Português (Portuguese) Român (Romanian) Shqiptar (Albanian) Slovák (Slovak) Slovenščina (Slovenian) Srpski (Serbian) Suomi (Finnish) Svenska (Swedish) Tiếng Việt (Vietnamese) Türk (Turkish) ελληνικα (Greek) беларуская (Belarusian) български (Bulgarian) Кыргыз (Kyrgyz) Қазақ (Kazakh) македонски (Macedonian) Монгол улсын (Mongolian) Русский (Russian) Український (Ukrainian) ქართული (Georgian) հայերեն (Armenian) עִברִית (Hebrew) آذربایجان دیلی (Azerbaijani) اُردُو (Urdu) فارسی (Farsi / Persian) لغة عربية (Arabic) አማርኛ (Amharic) नेपाली (Nepali) मराठी (Marathi) हिनदी (Hindi) বাংলা (Bangla / Bengali) ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ (Punjabi) ગુજરાતી (Gujarati) தமிழ் (Tamil) తెలుగు (Telugu) ಕನ್ನಡ (Kannada) മലയാളം (Malayalam) සිංහල (Sinhala) ภาษาไทย (Thai) ພາສາລາວ (Lao) မြန်မာစာ (Burmese / Myanmar) ខ្មែរ (Khmer) 한국어 (Korean) 日本の (Japanese) 简体中文 (Chinese Simplified) 繁體中文 (Chinese Traditional)
mic

unfoldingWord 31 - Olot Yesu to Hide Hifioŋ

unfoldingWord 31 - Olot Yesu to Hide Hifioŋ

Muhtasari: Matthew 14:22-33; Mark 6:45-52; John 6:16-21

Nambari ya Hati: 1231

Lugha: Lopit

Hadhira: General

Kusudi: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Hali: Approved

Hati ni miongozo ya kimsingi ya kutafsiri na kurekodi katika lugha zingine. Yanafaa kurekebishwa inavyohitajika ili kuzifanya zieleweke na kufaa kwa kila utamaduni na lugha tofauti. Baadhi ya maneno na dhana zinazotumiwa zinaweza kuhitaji maelezo zaidi au hata kubadilishwa au kuachwa kabisa.

Maandishi ya Hati

Elimak ifa Yesu efahat illohonyie hoto rek to togoli anyar eŋurori harii to lolo ojo inyeja etuturik iluluŋ. Hati halu nafa etuturik Yesu iluluŋ ade, ette inyeja arrek ahide toŋe ho nobo kal omojori. Owuon ifa Yesu de alobotie, ette inyeja mojo man iŋalio.

Nafa egurori hejufutak atogoli nohosie, ifa era harie ette isieja hiba to hiji hahari. Egurori ifa isieja a ŋolon no obolo nyo ohut ifa oyiami nelefiriwa to hosie.

Nafa atohu Yesu mojo, ette eino tere hejufutak illohonyie. Ette inyeja eino to hide ho hifioŋ hilaŋ hari ahosiere ho togoli!

Abaŋ ifa hejufutak bi-no nafa eŋonyu isieja Yesu, nyoo egigillo ifa isieja hijo, eŋonyu isie noboo Hollum. Oyien Yesu hijo abaŋi ifa isieja, teya ette inyeja hililloŋ isieja hijo, “Ibaŋa lowuon ho baŋi! Naŋ lia!”

Ette Peturu hijo to Yesu, “Eittok, lara iye lia, ojo da hanaŋ. Woŋ tohoi to hide ho hifioŋ.” Ette Yesu hijo to Peturu, "Woŋ!"

Teya odiote Peturu ahide to toŋoli ette hitiara eno to Yesu tohide ho hifioŋ. Hati dahalu ho ilamit le tiŋ, ette inyeja hiloit honyiehite innohonyie ahide tera Yesu ette hitiara riŋita to hififoliahita no hifioŋ ojo hitofe ho hifiriwa no oyiami.

Ette Peturu hitiara baŋi ette adiori ahotuai hifioŋ. Ette inyeja yo hijo, “Yesu, helwuak naŋ!” Ifa eba Yesu, ette hinief inyeja. Ette hijo to Peturu iye lia tihoni lodico hiruk, nyo ekuya iye?”

Nafa arek Peturu ho Yesu atogoli, ette hutan no oyiami weta ojo hitofe hifioŋ enyie hefoliahita ette hejufutak mune. Ette hitihabwo Yesu, ette hijo to honyie, “Dede, ira iye lonyi Hollum.”

Taarifa zinazohusiana

Maneno ya Maisha - Jumbe za sauti za injili katika maelfu ya lugha zenye ujumbe unaotegemea Biblia kuhusu wokovu na maisha ya Kikristo.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons