Chagua Lugha

mic

unfoldingWord 25 - Şeytan İsa’yı Ayartıyor

unfoldingWord 25 - Şeytan İsa’yı Ayartıyor

Muhtasari: Matthew 4:1-11; Mark 1:12-13; Luke 4:1-13

Nambari ya Hati: 1225

Lugha: Turkish

Hadhira: General

Kusudi: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Hali: Approved

Hati ni miongozo ya kimsingi ya kutafsiri na kurekodi katika lugha zingine. Yanafaa kurekebishwa inavyohitajika ili kuzifanya zieleweke na kufaa kwa kila utamaduni na lugha tofauti. Baadhi ya maneno na dhana zinazotumiwa zinaweza kuhitaji maelezo zaidi au hata kubadilishwa au kuachwa kabisa.

Maandishi ya Hati

İsa’nın vaftizinden hemen sonra Kutsal Ruh O’nu çöle götürdü. İsa kırk gün kırk gece çölde kalarak oruç tuttu. O zaman Şeytan O’nu ayartmaya geldi.

Şeytan İsa’ya, “Eğer Tanrı’nın Oğlu’ysan, şu taşları ekmeğe çevir ve ye!” dedi.

İsa şöyle cevap verdi: “Tanrı’nın Sözü’nde ‘İnsanların yaşamak için sadece ekmeğe değil, Tanrı’nın söylediği her söze ihtiyacı var.’ diye yazılmıştır.”

Sonra Şeytan, İsa’yı Tapınak’ın en yüksek yerine çıkarıp dedi: “Eğer Tanrı’nın Oğlu’ysan, kendini aşağı at, çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Tanrı, meleklerine buyruk verecek, ayağın bir taşa çarpmasın diye seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’”

Ancak İsa, Şeytan’a Kutsal Yazı’dan cevap verdi: “Tanrı, Sözü’nde halkına şöyle buyurur: ‘Tanrın Rab’bi denemeyeceksin!’”

Bunun üzerine Şeytan, İsa’ya dünyanın bütün krallıklarını görkemiyle beraber göstererek, “Yere kapanıp bana taparsan bütün bunları sana vereceğim.” dedi.

İsa cevabında ona, “Çekil benden, Şeytan! Tanrı, Sözü’nde halkına şöyle buyuruyor: ‘Yalnız Tanrın Rab’be tapacaksın, yalnız O’na kulluk edeceksin!’” dedi.

İsa, Şeytan’ın ayartılarına uymadı, Şeytan da O’nu bırakıp gitti. Bunun üzerine melekler gelip İsa’yla ilgilendiler.

Taarifa zinazohusiana

Maneno ya Maisha - Jumbe za sauti za injili katika maelfu ya lugha zenye ujumbe unaotegemea Biblia kuhusu wokovu na maisha ya Kikristo.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons