Chagua Lugha

mic

Shiriki

Shiriki kiungo

QR code for https://globalrecordings.net/script/7874

unfoldingWord 27 - ভালো শমরীয়ের কাহিনী

unfoldingWord 27 - ভালো শমরীয়ের কাহিনী

Muhtasari: Luke 10:25-37

Nambari ya Hati: 1227

Lugha: Bangla / Bengali

Hadhira: General

Kusudi: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Hali: Approved

Hati ni miongozo ya kimsingi ya kutafsiri na kurekodi katika lugha zingine. Yanafaa kurekebishwa inavyohitajika ili kuzifanya zieleweke na kufaa kwa kila utamaduni na lugha tofauti. Baadhi ya maneno na dhana zinazotumiwa zinaweza kuhitaji maelezo zaidi au hata kubadilishwa au kuachwa kabisa.

Maandishi ya Hati

একদিন, ইহুদি ব্যবস্থার নিপুন এক গুরু এলেন যীশুকে পরীক্ষা করতে, বললেন, “গুরু, অনন্ত জীবন পাওয়ার জন্য আমাকে কি করতে হবে?”যীশু উত্তর দিলেন, “ঈশ্বরের বাক্যে কি লেখা আছে?”

ব্যবস্থার নিপুন গুরু উত্তর দিলেন, “তোমার প্রভু ঈশ্বরকে তোমার সম্পূর্ণ হৃদয়, প্রাণ, শক্তি, আর মন দিয়ে প্রেম কর৷ আর তোমার প্রতিবেশীকে নিজের সমান প্রেম কর৷”যীশু উত্তর দিলেন, “তুমি সঠিক বলেছ! এমনটাই কর আর তুমি বাঁচবে৷”

কিন্তু সেই ধর্মগুরু প্রমান করতে চাইলেন যে তিনি ধার্মিক, তাই তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, “আমার প্রতিবেশী কে?”

ব্যবস্থার-গুরুকে যীশু এক দৃষ্টান্ত দ্বারা উত্তর দিলেন৷“এক ইহুদি ব্যক্তি ছিলেন যিনি যেরুশালেমের রাস্তা দিয়ে যিরীহোতে যাচ্ছিলেন৷”

যখন সেই ব্যক্তি যাত্রা করছিলেন তখন একদল ডাকাত তাকে আক্রমন করে৷যা কিছু তার কাছে ছিল তারা তা লুট করল আর প্রায় আধমরা অবস্থা পর্যন্ত পেটালো৷তারপর তারা সেখান থেকে চলে গেল৷”

“তার পর পরই, এক ইহুদি যাজক সেই পথ দিয়ে আসছিলেন৷ যখন সেই ধার্মিক-নেতা সেই ডাকাতগ্রস্ত ও আঘাতগ্রস্ত ব্যক্তিটিকে দেখলেন, তখন তিনি রাস্তার অন্য ধার দিয়ে চলে গেলেন, সেই সাহায্যপ্রার্থী ব্যক্তিটিকে উপেক্ষা করলেন আর চলতেই থাকলেন৷

“আরও কিছু সময় পর, এক লেবীয় সেই পথ দিয়ে এলেন৷(লেবীয়রা হলেন ইহুদিদের একটি গোত্র যারা মন্দিরে যাজকদের সাহায্য করতেন৷)সেই লেবীয়টিও রাস্তার অন্য ধার দিয়ে চলে গেলেন, সেই ডাকাতগ্রস্ত ও আঘাতগ্রস্ত ব্যক্তিটিকে উপেক্ষা করে৷

“আগামী ব্যক্তি যিনি সেই পথ দিয়ে এলেন সে হল একজন শমরীয়৷(শমরীয়রা হল ইহুদিদেরই বংশের লোকসমূহ যারা অন্য রাষ্ট্রের মানুষদের বিবাহ করেছিল৷শমরীয়রা আর ইহুদিরা একে অপরকে ঘৃণা করত৷)কিন্তু যখন সেই শমরীয় সেই ইহুদি ব্যক্তিকে দেখলেন তখন তিনি তার প্রতি খুবই সহানুভূতি অনুভব করলেন৷ তাই তিনি তার যত্ন নিলেন আর তার আঘাত বেঁধে দিলেন৷”

“শমরীয় সেই ব্যক্তিটিকে নিজের গাধার উপর চড়ালেন আর তাকে এক সরাই খানায় নিয়ে এলেন যেখানে তিনি তার যত্ন নিলেন৷”

“আগামী দিন, সেই শমরীয়কে তার যাত্রা পুনরায় বহাল করতে হত৷তাই তিনি সরাইখানার মালিককে কিছু টাকা দিলেন আর বললেন, ‘ইহুদি ব্যক্তিটির সেবা-যত্ন করতে, আর যদি আপনি বেশি টাকা তার উপর খরচা করে থাকেন তাহলে যখন আমি এই পথ দিয়ে ফিরব তখন আমি তা শোধ করে দেব৷’"

তখন যীশু সেই ধর্মগুরুকে প্রশ্ন করেন, “আপনি কি মনে করেন?সেই তিন ব্যক্তিদের মধ্যে কে সেই ডাকাতগ্রস্থ আর আঘাতগ্রস্থ ব্যক্তিটির প্রতিবেশী?”তিনি উত্তর দিলেন, “সে যিনি তার উপর দয়াশীল ছিল৷”যীশু উত্তর দিলেন, “তুমিও যাও আর একই রকম কর৷”

Taarifa zinazohusiana

Maneno ya Maisha - Jumbe za sauti za injili katika maelfu ya lugha zenye ujumbe unaotegemea Biblia kuhusu wokovu na maisha ya Kikristo.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?