Vyberte jazyk

mic

zdieľam

Zdieľať odkaz

QR code for https://globalrecordings.net/script/9878

unfoldingWord 30 - SiYesus Nombee Nomaꞌinang Limaributoo

unfoldingWord 30 - SiYesus Nombee Nomaꞌinang Limaributoo

Obrys: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15

Číslo skriptu: 1230

Jazyk: Tajio

publikum: General

Účel: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Postavenie: Approved

Skripty sú základnými usmerneniami pre preklad a nahrávanie do iných jazykov. Mali by byť podľa potreby prispôsobené, aby boli zrozumiteľné a relevantné pre každú odlišnú kultúru a jazyk. Niektoré použité termíny a koncepty môžu vyžadovať podrobnejšie vysvetlenie alebo môžu byť dokonca nahradené alebo úplne vynechané.

Text skriptu

SiYesus nonuju temurit-murit-Nya mokarevaa tejarita nuꞌAlataꞌala ane nomaguru tetoo-too eipomoiaong-pomoiaong sanu ntaninya. Watu siira netencile, siira nonjaritaa eisiYesus tesapa sanu ginauka niira. Lamai heꞌua siYesus neubu siira umaꞌomo concoono Siia eipomoiaong sanu moodoy eisantava nubonto antau mengondok sampalai. Karna heꞌua siira nesave eipayangan ane umaꞌo eisantava nubonto.

Tapi nabari tetoo sanu neꞌita siYesus ane temurit-murit-Nya heꞌua umaꞌomo nelengkat umaꞌo eisantava. Tetoo-too heꞌua nelinjok eipipit nubonto antau majaok eisantava mongaliurui siira. Watu siYesus ane temurit-murit-Nya najaok, peinconong nutoo mabari umaimo eiriꞌua, netaang siira.

Eilalong nupeinconong nutoo heꞌua umai 5,000 too langkai, jiompo norekeng tebengkel-bengkel ane teunga-unga. SiYesus noondong tutuu eitoo-too heꞌua. SiYesus moꞌotoi, tetoo-too eini sima tedomba-domba sanu jio umai otopomiara. Karna heꞌua Siia nomaguru siira ane nepeꞌeondok sanu nepees.

Watu teeleo nompamulamo mondoung, temurit-murit nonjarita eisiYesus, “Teeleo mondoungo ane jio umai okampung sanu moꞌosuk eiriꞌini. Tujumo tetoo-too heꞌua pelampamo antau siira maala melampa melolo sanu noꞌinang.”

Tapi siYesus nonjarita eisiira, “Siꞌemiu kanaboi mombenii siira menginang!” Temurit-murit-Nya nonyimbat, “Iamaꞌo siꞌami maala monggauka heꞌua? Siꞌami boi umai limabua ateroti ane robua tebau.”

SiYesus nonuju temurit-murit-Nya mongular eitoo-too heꞌua mongodung seselibok eibabok nugugus. Selibok limampulutoo.

Lamai heꞌua siYesus nongala limabua teroti ane robua tebau heꞌua nopongaring eilangit ane nonyukur.

Lamai heꞌua siYesus nompamulamo nononompig teroti ane tebau heꞌua. Siia nombeena sosongkolo heꞌua eimurit-murit-Nya antau noveena eitoo-too heꞌua. Temurit-murit tatarus nonilala sanu noꞌinang heꞌua, ane jiompo valii notouꞌong! Jojoo tetoo nenginang jaok novosu.

Touk heꞌua temurit-murit nongincona tetoro nuroti ane tebau magana sompulu rokaranji. Jojoo tetoronya lamai limabua teroti ane robua tebau.

Súvisiace informácie

Slová života - Zvukové evanjeliové posolstvá v tisíckach jazykov obsahujúce biblické posolstvá o spáse a kresťanskom živote.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?