unfoldingWord 36 - रूप हर बदलीस रुपांतरण
Zarys: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36
Numer skryptu: 1236
Język: Surgujia
Publiczność: General
Zamiar: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Status: Approved
Skrypty to podstawowe wytyczne dotyczące tłumaczenia i nagrywania na inne języki. Powinny być dostosowane w razie potrzeby, aby były zrozumiałe i odpowiednie dla każdej kultury i języka. Niektóre użyte terminy i pojęcia mogą wymagać dodatkowego wyjaśnienia, a nawet zostać zastąpione lub całkowicie pominięte.
Tekst skryptu
एक दिन, ईसू अपन तीन गोट चेला पतरस, यूहन्ना अऊ याकूब ला लेके गईस। ( यूहन्ना जेहर ईसू कर चेला रहिस ओहर ईसू के बपतिसमा देहेवाला यूहन्ना नई रहिस। ) ओमन एगोठ ऊँच पहार में गईंन की परथना कर सकें।
जेघनी ईसू परथना करत रहिस, ओकर आँएख मुंह हर बेर कस चमकेलागीस अऊ ओकर कपड़ा हर इंजोर कस उजर होए गईस, एतेक उजर की संसार में कोनोच कपड़ा ला ओतेक उजर नई बनाये सकही।
तेकर मूसा अऊ एलिय्याह अगमजानी प्रगट होईन। ए आदमी मन धरती में सैंकड़ो बछर आघु रह धाएर रहींन। ओमन ईसू कर संगे ओकर मरे कर गोठ गोठियात रहिंन। जेहर हालुच यरूशलेम में होए वाला रहीस।
जेघनी मूसा अऊ एलिय्याह ईसू कर संगे गोठियात रहीन, पतरस हर ईसू ठन कहिस, " हमर बर एहर बढियां रही की हमरे एही जग रही। हमरे तोर बर तीन गोट तम्बू बनाएक चाहत ही, एगोठ तोर बर, एगोठ मूसा बर, अऊ एगोठ एलिय्याह बर। " पतरस नई जानत रहिस की ओमन का गोठियात रहिंन।
जेघनी पतरस ए गोईठ ला गोठियात रहिस, एगोठ उजर बदरी हर आईस अऊ ओमन के छेंक लेहिस अऊ ओ बदरी ले आवाज आईस, “ए मोर प्रिय बेटा हवे। मैं एकर से खुश हवों। एकर सुना।”तीनों चेला मन डराये गईंन अऊ भुंइया में गिर गईंन।
तेकर ईसू हर ओमन के छुईस अऊ कहिस, “मत घबरावा। उठ जावा।”जेघनी ओमन चारिंयो कती देखिन, तो खाली ईसू ओजग रहिस।
ईसू अऊ तीनों चेला मन पहार ले खालहे उतेर गईंन। तेकर ईसू ओमन जग कहिस, “जे जाएत ऐठन होईस ओकर बारे में कोईच के झईन बतईहा। मैं मर जाहूँ अऊ फेर जी ऊठ हूँ। ओकर पिछु, तुमन लोग मन ला बताए सकथा।”