Pasirinkite kalbą

mic

Dalintis

Dalintis nuoroda

QR code for https://globalrecordings.net/script/9731

unfoldingWord 33 - Рассказ о земледельце

unfoldingWord 33 - Рассказ о земледельце

Kontūras: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

Scenarijaus numeris: 1233

Kalba: Romani, Baltic

Publika: General

Tikslas: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Būsena: Approved

Scenarijai yra pagrindinės vertimo ir įrašymo į kitas kalbas gairės. Prireikus jie turėtų būti pritaikyti, kad būtų suprantami ir tinkami kiekvienai kultūrai ir kalbai. Kai kuriuos vartojamus terminus ir sąvokas gali prireikti daugiau paaiškinti arba jie gali būti pakeisti arba visiškai praleisti.

Scenarijaus tekstas

Екхвар Иисусо исыс пашэ рэка. Ёв сыклякирэлас бут манушэн. Тэ шунэн Иисусос явнэ бут мануша, Ёв бэстя дэ лодка сави исыс дэ паны соб Лэс куч тэ дыкхэн и тэ шунэн. Сыр бэстя дэ лодка, Ёв лыя тэ сыклякирэл манушэн.

Иисусо роспхэндя манушэнгэ, савэ шунэнас Лэс дасави история: «Екх мануш выгия тэросчурдэл зёрно дэ пхув. Сыр ёв росчурдэлас зёрны, на бут зёрны пэнэ пэ дром. Явнэ чирикля и поханэ адалэ зёрны.

Авир зёрны пэнэ пэ бара, кай исыс на бут пхув. Ёнэ сыго выбаринэ нэ корни на гинэ дэ пхув. Сыр прыпэкья кхам ёнэ зашутинэ и хасинэ.

Исыс зёрны савэ пэнэ дэ колючё чар. Семена лынэ тэ барьён, нэ колючки за замарадэ лэн. Пал дова одолэ растения савэ пробаринэ кай колючки, надынэ ни саво зёрно.

Исыс дасавэ семена, савэ пэнэ дэ лачи пхув. Ёнэ выбаринэ и яндэ дэ 30, 60 и савэ и дэ 100 молы бутыр семян, долэндыр со посеяли. Кон камэл тэ джял пал Дэвлэстэ, мэк полэла одова со Мэ ракирав!

Ученики на полэнэ кэсо дая история, нэ Иисусо роспхэндя кэ со ёй, сыр ёнэ ачнэпэ екх джине лэса: «Семя — ада Дэвлэскиро Лав. Дром — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро лав, нэ на полэл лэс. И бэнг чёрэл кэ ёв Лав, соб мануш тэ напатял и тэ на зракхэлпэ.

Баруны пхув — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро лав и прылэл лэс. Нэ сыр лэскэ пхаро ёв отджял Дэвлэстыр.

Пхув дэ колючё чар — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро Лав. Нэ ёв дрыван бут думинэл пал джиипэн наджинэл сыр тэ закэрэл бутыр ловэ и тэ кэрэл пэскэ миштыпэн. Пал дова ёв пирьячёл тэ патял дэ Дэвлэстэ. И дова со ёв сыклёлас Дэвлэскирэ Лавэстэ забистрэл. Дасаво мануш сыр пшенично колоско би зерноско.

Нэ семя дэ лачи пхув — ада мануш, саво шунэл Дэвлэскиро Лав, патял дэ лэстэ и янэл плодо».

Susijusi informacija

Gyvenimo žodžiai - Garso evangelijos pamokslai tūkstančiais kalbų su Biblija paremtomis žinutėmis apie išganymą ir krikščionišką gyvenimą.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?