Gahuku lingua

Nome della lingua: Gahuku
Codice Lingua ISO: gah
Ambito Linguistico: ISO Language
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 457
IETF Language Tag: gah
 

Esempio di Gahuku

Scarica Gahuku - The Two Roads.mp3

Registrazioni audio disponibili in Gahuku

Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.

Buona Novella

Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.

Parole di Vita 1

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Parole di Vita 2

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Scarica Gahuku

Audio/Video da altre fonti

Christian videos, Bibles and songs in Alekano - (SaveLongGod)

Altri nomi per Gahuku

Alekano (Nome Lingua ISO)
Gafuku
Gafuku Gama
Gahuku-Asaro
Gahuku-Gama
Gahukuq

Dove si parla Gahuku

Papua Nuova Guinea

Persone che parlano Gruppi Gahuku

Gahuku

Informazioni su Gahuku

Altre informazioni: Understand Tok Pisin, English; Christianity; New Testament Translation.

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.