Kavahiva group lingua
Nome della lingua: Kavahiva group
Codice Lingua ISO:
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 30562
IETF Language Tag:
Registrazioni audio disponibili in Kavahiva group
Al momento non abbiamo registrazioni disponibili in questa lingua.
Recordings in related languages
Buona Novella (in Tenharim)
Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.
Guarda, Ascolta e Vivi 1 Inizio con Dio (in Tenharim)
Libro 1 di una serie di racconti Biblici audio-visuali su Adamo, Noè, Giobbe, Abramo. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.
História de Débora [Debora's Story] (in Tenharim)
Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento.
História de Gideão [Gideon's Story] (in Tenharim)
Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento.
Scarica Kavahiva group
- Language MP3 Audio Zip (127.8MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (27.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (161.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (14.1MB)
Audio/Video da altre fonti
Altri nomi per Kavahiva group
Kawahiva group
Dove si parla Kavahiva group
Lingue relative a Kavahiva group
- Kavahiva group
- Amondawa (ISO Language)
- Juma (ISO Language)
- Morerebi (ISO Language)
- Tenharim (ISO Language)
- Uru-Eu-Wau-Wau (ISO Language)
Lavora con GRN su questa lingua
Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.
Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.