Ganagana: Gopaci lingua
Nome della lingua: Ganagana: Gopaci
Nome Lingua ISO: Dibo [dio]
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 2044
IETF Language Tag: dio-x-HIS02044
ROLV (ROD) Lingua Varietà Codice: 02044
Esempio di Ganagana: Gopaci
Scarica Dibo Ganagana Gopaci - The Two Masters.mp3
Registrazioni audio disponibili in Ganagana: Gopaci
Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.
Parole di Vita
Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.
Recordings in related languages
Buona Novella (in Dibo)
Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.
Scarica Ganagana: Gopaci
- Language MP3 Audio Zip (10.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (3.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (29.1MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (1.8MB)
Altri nomi per Ganagana: Gopaci
Gopaci
Nupe: Ganagana
Dove si parla Ganagana: Gopaci
Lingue relative a Ganagana: Gopaci
- Dibo (ISO Language)
- Ganagana: Gopaci
Informazioni su Ganagana: Gopaci
Altre informazioni: Understand NUPE
Lavora con GRN su questa lingua
Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.
Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.