Kurumba: Wooraly lingua

Nome della lingua: Kurumba: Wooraly
Nome Lingua ISO: Kurumba, Betta [xub]
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 20053
IETF Language Tag: xub-x-HIS20053
ROLV (ROD) Lingua Varietà Codice: 20053

Esempio di Kurumba: Wooraly

Scarica Kurumba Vatta Wooraly - The Two Roads.mp3

Registrazioni audio disponibili in Kurumba: Wooraly

Queste registrazioni sono progettate per l'evangelizzazione e l'insegnamento biblico di base per portare il messaggio del Vangelo a persone che non sono alfabetizzate o provengono da culture orali, in particolare gruppi di persone non raggiunte.

Buona Novella

Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.

Parole di Vita

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Recordings in related languages

Parole di Vita (in Kurumba, Vatta)

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base. Same both sides.

Scarica Kurumba: Wooraly

Altri nomi per Kurumba: Wooraly

Wooraly
कुरुमबा: वोराली

Dove si parla Kurumba: Wooraly

India

Lingue relative a Kurumba: Wooraly

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.