Tolaki: Wiwirano lingua

Nome della lingua: Tolaki: Wiwirano
Nome Lingua ISO: Tolaki [lbw]
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 17560
IETF Language Tag: lbw-x-HIS17560
ROLV (ROD) Lingua Varietà Codice: 17560

Registrazioni audio disponibili in Tolaki: Wiwirano

Al momento non abbiamo registrazioni disponibili in questa lingua.

Recordings in related languages

Buona Novella (in Tolaki)

Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.

Guarda, Ascolta e Vivi 6 GESÙ - Maestro & Salvatore (in Tolaki)

Libro 6 di una serie di racconti Biblici audio-visuali su Gesù da Matteo e Marco. Per evangelismo, fondazione di Chiese e insegnamento Cristiano sistematico.

Jesus Story (in Tolaki)

Audio e video dal Film Jesus , tratto dal vangelo di Luca. Include The Jesus Story che è un dramma audio basato sul film di Gesù.

Testinomianza (in Tolaki)

Testimonianze di credenti per evangelismo tra i non-credenti e per incoraggiamento dei credenti.

Audio/Video da altre fonti

Jesus Christ Film Project films - Tolaki - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Tolaki - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Tolaki - (Jesus Film Project)

Altri nomi per Tolaki: Wiwirano

Wiwirano

Dove si parla Tolaki: Wiwirano

Indonesia

Lingue relative a Tolaki: Wiwirano

Persone che parlano Gruppi Tolaki: Wiwirano

Tolaki, Wiwirano

Informazioni su Tolaki: Wiwirano

Popolazione: 200

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.