Valitse kieli

mic

unfoldingWord 30 - Isun Mipui Sang Nga A Vai

unfoldingWord 30 - Isun Mipui Sang Nga A Vai

Pääpiirteet: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15

Käsikirjoituksen numero: 1230

Kieli: Hmar

Yleisö: General

Tarkoitus: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Tila: Approved

Käsikirjoitukset ovat perusohjeita muille kielille kääntämiseen ja tallentamiseen. Niitä tulee mukauttaa tarpeen mukaan, jotta ne olisivat ymmärrettäviä ja merkityksellisiä kullekin kulttuurille ja kielelle. Jotkut käytetyt termit ja käsitteet saattavat vaatia lisäselvitystä tai jopa korvata tai jättää kokonaan pois.

Käsikirjoitusteksti

Isun a thruoihruoihai chu thuhril ding le inchûktir dingin a tirsuok a. An hung kîr nawk chun an thilthawhai le an inchûktirhai chu Isu an hril a. Chun sawtnawte fienriel hmuna chawl hadam dingin a fiel a, chuongchun longa chun an lût a, an fe ta a.

Nisienlakhom, Isu le a thruoihruoihai an fe suok lai chu mipui tamtakin an hmu a. Dîl kama chun tlânin anni tuok tumin râl khing tieng an lo tlân khal a. Isu le a thruoihruoihai an tlung chun, mipui tamtakin an lo tuok a.

Mipuihai chu nuhmei le naupang tiemsa lovin 5000 chuongzet an nih. Isun mipuihai chu a hmuin a lunginsiet tawl em em a. Vêngtu neilo beramhai angin a hmu a. Chuongchun anni chu an chûktira, an damnawhai a sukdam tawl a.

Zântieng khuo a hung inhnu chun, an chûktirhai chun Isu an hril a, “A hnai lai hin khuo a um si naw, fâkthei thil iemani bêk an hmu theina dingin mipuihai hi intrin tir ta la,” an ta.

Nisienlakhom Isu’n an kuomah, “Nangnîn fâk ding pe ro,” a ta. Thruoihruoihai chun, “Chuongchu iengtin am thawthei kan ta?” Beipêr panga le nga pahni chau kan nei a nih,” an ta.

Isu’n mipuihai chu a kuoma a ko khawma, inchûktirhai kuoma mipuihai chu hlobet chungah, sawmnga peia inthrungtir dingin a hril a.

Chun Isu’n beipêr panga le nga pahni chu a lâk a, vântieng enin mal a sawm a.

Chun Isun bei le nga chu a khoia, beipêrhai chu thruoihruoihai kuoma a pêka. Chun thruoihruoihai chun mipuihai kuoma an pêk a. Thruoihruoihai chun beihai chu an sem peia, tlâksam a umnaw rêng rêng! Mipuihai chun an fâka, an khop tawl ta a.

An fâk mahlahai chu thruoihruoihai chun an rût a, bawm sawm le pahni an rût sip a. Fâk ding popo kha beipêk panga le nga pahnia inthoka hung suok a nih.

Aiheeseen liittyvät tiedot

Elämän Sanat - Äänitettyjä evankeliumiviestejä tuhansilla kielillä, jotka sisältävät Raamattuun perustuvia viestejä pelastuksesta ja kristillisestä elämästä.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons