Hautatu hizkuntza bat

mic

Partekatu

Partekatu esteka

QR code for https://globalrecordings.net/script/7859

unfoldingWord 12 - ইস্রায়লীয়দের যাত্রা

unfoldingWord 12 - ইস্রায়লীয়দের যাত্রা

Eskema: Exodus 12:33-15:21

Gidoi zenbakia: 1212

Hizkuntza: Bangla / Bengali

Publikoa: General

Helburua: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Egoera: Approved

Gidoiak beste hizkuntzetara itzultzeko eta grabatzeko oinarrizko jarraibideak dira. Beharrezkoa den moduan egokitu behar dira kultura eta hizkuntza ezberdin bakoitzerako ulergarriak eta garrantzitsuak izan daitezen. Baliteke erabilitako termino eta kontzeptu batzuk azalpen gehiago behar izatea edo guztiz ordezkatu edo ezabatzea ere.

Gidoiaren Testua

ইস্রায়লীয়রা মিশর ছাড়তে ভীষণ খুশি হল৷ তারা আর দাস থাকলেন না, এবং তারা প্রতিজ্ঞার ভূমিতে যাচ্ছিল!মিশরবাসীরা ইস্রায়লীয়দের সেসব দিলেন যা তারা তাদের কাছে চেয়েছিল, এমনকি সোনা ও রুপা এবং অন্যান দামী বস্তু৷অন্যান্য দেশের কিছু লোক ছিল যারা ঈশ্বরকে বিশ্বাস করত এবং ইস্রায়লীয়দের মিশর ছাড়ার সময় তারাও সাথে চল৷

আর দিনের বেলায় ঈশ্বর মেঘের একটি লম্বা স্থম্ভের সাথে আর সেটিই আবার রাতের বেলায় আগুনের একটি লম্বা স্থম্ভের সাথে তাদের আগে আগে গেলেন৷ ঈশ্বর সবসময় তাদের সাথে ছিলেন আর তাদের নির্দেশনা করতেন৷ তাদের শুধু ঈশ্বরের অনুসরণ করতে হত৷

অল্প কিছু সময় পরই, ফরৌণ আর তার লোকেরা তাদের মন বদলালো আর ইস্রায়লীয়দের পূনরায় তাদের দাস করতে চাইল৷ ঈশ্বর ফরৌনের হৃদয়কে কঠোর করলেন যেন লোকেরা দেখতে পান যে তিনিই সত্য ঈশ্বর, আর যেন বুঝতে পারেন যে, যীহোবা ফরৌনের এবং তার দেবতাদের তুলনায় বেশি শক্তিশালী৷

তাই ফরৌণ আর তার সেনাগন ইস্রায়লীয়দের দাস করতে তাদের ধাওয়া করল৷যখন ইস্রায়লীয়রা দেখল যে মিশরের সেনা তাদের পিছনে আসছে, তারা বুঝতে পারল তারা ফাঁদে পড়েছে ফরৌনের সেনা আর লাল সমুদ্রের মাঝে |তারা ভীষণভাবে ভয় পেল আর চিৎকার করল, “কেন আমরা মিশরদেশ ছেড়ে ছিলাম?আমরা মারা পরলাম!”

মোশী ইস্রায়লীয়দের বললেন, “ভয় পেয় না!ঈশ্বর তোমাদের জন্য আজ লড়াই করবেন আর তোমাদের রক্ষা করবেন৷”তখন ঈশ্বর মোশীকে বললেন, “লোকেদের বল লাল সমুদ্রের দিকে এগোতে৷”

তখন ঈশ্বর মেঘের স্থম্ভটিকে সরালেন আর সেটিকে ইস্রায়লীয়দের আর মিশরীয়দের মধ্যে রাখলেন যেন মিশরীয়রা ইস্রায়লীয়দের দেখতে না পায়৷

ঈশ্বর মোশীকে বললেন সমুদ্রের দিকে হাত উঠাতে আর জলকে দুভাগ করতে৷তারপর ঈশ্বর বাতাসের দ্বারা ডান ও বাম দিকের জলকে ধাক্কা দিলেন, যেন সমুদ্রের মাঝে একটি পথ তৈরী হয়৷

ইস্রায়লীয়রা সমুদ্রের দুপাশের জলের দেওয়ালের মাঝখানের শুকনো পথ দিয়ে হেঁটে পার হল৷

তার পর ঈশ্বর মেঘের স্থম্ভটিকে পথটি থেকে সরালেন যেন মিশরীয়রা দেখতে পান যে ইস্রায়লীয়রা পালাচ্ছে৷ মিশরীয়রা ঠিক করল যে তারা তাদের তাড়া করবে৷

তাই তারা ইস্রায়লীয়দের সমুদ্রের পথটির মাধ্যমে পিছন নিল, কিন্তু ঈশ্বর তাদের ভয়ভীত করলেন আর তাদের রথদের আটকে দিলেন৷ তারা চিৎকার করলেন, “পালাও!ঈশ্বর ইস্রায়লীয়দের পক্ষে লড়াই করছেন!”

ইস্রায়লীয়দের সুরক্ষিতভাবে ওপারে যাওয়ার পর, ঈশ্বর মোশীকে বললেন তুমি তোমার হাত আবার বাড়াও৷যখন তিনি তা করলেন, মিশরীয় সেনার উপর জলরাশি এসে পড়ল আর পুনরায় নিজ জায়গায় চলে এল৷সম্পূর্ণ মিশর সেনা ডুবে গেল৷

যখন ইস্রায়লীয়রা দেখল যে মিশরীয়রা মারা গিয়েছে, তারা ঈশ্বরের উপর বিশ্বাস করল এবং বিশ্বাস করল যে মোশী ঈশ্বরের একজন ভাববাদী৷

ইস্রায়লীয়রা ভীষণ উৎসাহের সাথে আনন্দ করল কেননা ঈশ্বর তাদের মৃত্যু আর দাসত্বের থেকে রক্ষা করেছেন৷ এখন তারা ঈশ্বরের সেবার্থে স্বাধীন ছিল৷ইস্রায়লীয়রা তাদের নতুন স্বাধীনতার জন্য নানান গান গাইল আর ঈশ্বরের স্তুতিবাদ করল কেননা তিনি মিশরের সেনাগণদের থেকে তাদের রক্ষা করেছিলেন৷

ঈশ্বর ইস্রায়লীয়দের প্রতি বছর নিস্তারপর্ব্ব পালন করতে আজ্ঞা দিলেন এটা স্বরণ করার জন্য যে ঈশ্বর কেমন ভাবে মিশরীয়দের উপর বিজয় দিয়েছিলেন আর দাসত্ব থেকে তাদের উদ্ধার করেছিলেন৷ তারা এটাকে পালন করল একটি নিখুঁত ভেড়ার বলি, সেটাকে তাড়ীশূন্য রুটির সাথে আহার করার দ্বারা ৷

Lotutako informazioa

Bizitzako Hitzak - Salbazioari eta kristau bizitzari buruzko Biblian oinarritutako mezuak dituzten milaka hizkuntzatako ebanjelio mezu audioak.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?