Djapu hizkuntza
Hizkuntza izena: Djapu
ISO hizkuntza izena: Dhuwal [dwu]
Hizkuntza Esparrua: Language Variety
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 9245
IETF Language Tag: dwu-x-HIS09245
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 09245
download Deskargak
Audio recordings available in Djapu
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.
Djapu zati batzuk dituzten beste hizkuntza batzuetan egindako grabaketak
Mandjikayi Praise (in Wangurri)
Deskargatu guztiak Djapu
speaker Language MP3 Audio Zip (83.6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (13MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (31.7MB)
Djapu-ren beste izenak
Dhuwal: Djapu
Duwal
Yolngu
Yolŋu
Yuulngu
Non Djapu hitz egiten den
Australia (urtean Northern Territory, North-East Arnhem land) - Indigenous hizkuntza star
Djapu-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Yolŋu Matha (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Family
- Dhuwal (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dwu]
- Djapu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu] volume_up
- Datiwuy (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu] volume_up
- Liyagalawumirr (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu]
- Liyagawumirr (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu] volume_up
- Marrakulu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu]
- Marrangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Variety [dwu]
Djapuri buruzko informazioa
Biztanleria: 500
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.
