Luba-Kasai: Luluwa language
Language name: Luba-Kasai: Luluwa
ISO Language Name: Luba-Kasai [lua]
Language State: Verified
GRN Language Number: 26686
IETF Language Tag: lua-x-HIS26686
ROLV (ROD) Language Variety Code: 26686
Audio recordings available in Luba-Kasai: Luluwa
We do not currently have any recordings available in this language.
Recordings in related languages
Lumu Luimpe [Good News] (in lwaà: [Tshiluba])
Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.
LLL 1 - Ntuadijilu Ne Nzambi [Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD] (in lwaà: [Tshiluba])
Book 1 of an audio-visual series with Bible stories of Adam, Noah, Job, Abraham. For evangelism, church planting and systematic Christian teaching.
Words of Life 1 (in lwaà: [Tshiluba])
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Words of Life 2 (in lwaà: [Tshiluba])
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Words of Life 3 (in lwaà: [Tshiluba])
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Abalahama - Mulunda wa Nzambi [Abraham - Friend of God] (in lwaà: [Tshiluba])
Doctrine, Catechisms, and other teaching for new Christians.

Bakaji Batanu ba mu Dipungila Dikulukulu [Five Women in the Old Testament] (in lwaà: [Tshiluba])
Doctrine, Catechisms, and other teaching for new Christians.

Danyele ne Balunda Bende Basatu [Daniel and his Three Friends] (in lwaà: [Tshiluba])
Doctrine, Catechisms, and other teaching for new Christians.

Diku dia Bena Kilisto [The Christian Home] (in lwaà: [Tshiluba])
Doctrine, Catechisms, and other teaching for new Christians.

Ekeleziya wa Nzambi [The Christian Church] (in lwaà: [Tshiluba])
Doctrine, Catechisms, and other teaching for new Christians.

Malu Makumi Asatu bua Kukuatshisha Bayidi ba Mukanda wa Nzambi [30 Helpful Topics for Learners of the Word of God] (in lwaà: [Tshiluba])
Doctrine, Catechisms, and other teaching for new Christians.

Mikanda Mifundibue kudi Ekeleziya Muanda Mutekete [Letters Written to the Seven Churches] (in lwaà: [Tshiluba])
Doctrine, Catechisms, and other teaching for new Christians.

Nyuma Muimpe wa Nzambi [The Holy Spirit] (in lwaà: [Tshiluba])
Doctrine, Catechisms, and other teaching for new Christians.

Simone Petelo - Muana wa Yona [Simon Peter - Son of Jonah] (in lwaà: [Tshiluba])
Doctrine, Catechisms, and other teaching for new Christians.

Yoshua - Muntu wa Mukelenge [Joshua - Man of the Lord] (in lwaà: [Tshiluba])
Doctrine, Catechisms, and other teaching for new Christians.

Audio/Video from other sources
Jesus Film Project films - Tshiluba - (Jesus Film Project)
The New Testament - Tshiluba - (Faith Comes By Hearing)
Other names for Luba-Kasai: Luluwa
Luluwa
Where Luba-Kasai: Luluwa is spoken
Languages related to Luba-Kasai: Luluwa
- Tshiluba (ISO Language)
- Luba-Kasai: Luluwa
- Luba-Kasai: Lualua
- Luba-Kasai: Luba
- Luba-Kasai: West Luba
Information about Luba-Kasai: Luluwa
Other information: Most likely GOX.
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.